帶小狗的女士-書衣s.jpg 契訶夫150歲誕辰紀念版,特別從俄文原典新選新譯最雋永的小說集

我們都愛契訶夫──
吳興國、李歐梵、房慧真、林懷民、胡耀恆、夏夏、孫梓評、耿一偉、傅月庵、童偉格、馮翊綱、歐茵西、鄭清文、鴻鴻
 穿越時空傳簡訊給契訶夫恭賀150歲誕辰(按姓名筆劃排序)

「契訶夫,我願為你朗讀」──黃春明等作家獻聲朗讀契訶夫

 

托爾斯泰:
 契訶夫是一個真正的藝術家

維吉妮亞‧吳爾芙:
 契訶夫讓我們眼界開闊了,心靈自由了

納博科夫:
 〈帶小狗的女士〉是世界文學史上最偉大的短篇小說之一

 

她為了什麼這麼愛他?他在女人面前從沒現出他的原本面貌,她們愛的不是他本人,而是愛她們所想像而創造出的那個人,並在她們生活中貪婪地找尋那個想像;之後,當她們發現錯誤,卻還依舊愛著……

契訶夫把老靈魂翻新,讓你想談一場真真切切的戀愛!

契訶夫一生寫過數百篇小說,最教人感觸深刻的,或許就是他把老靈魂翻新的功夫,這個翻新的歷程能夠給人勇氣改變一切期待未來,「翻新」生活在契訶夫筆下最美妙之處,就在面對可能幸福人生的那一瞬間,該如何選擇和應對的幽微心境,以及其中最纖細的情緒轉折,忽地釋放出跨越時空的怦怦然,無論在哪一個時代閱讀契訶夫,絕對會有好想真真切切談一場戀愛的悸動,並期待生活翻新的感動。

帶小狗的女士-內書封 在這契訶夫一百五十歲誕辰紀念版中,特別從俄文原典新選新譯出七篇最雋永的小說,包括國際間各家一致推崇的絕世經典〈帶小狗的女士〉,描寫不滿現狀的純潔少婦與中年花心男的背德之戀,他們是否願拋棄一切找到真愛,讓這份愛超越時間、空間、世俗禮教、文學傳統,甚至跳出文本情節等所有束縛,此篇小說到今天越是顯現出它的永恆;而被契訶夫從自選全集中刪除的〈燈火〉,是〈帶小狗的女士〉的故事原型,兩篇對照下,可以看得出經典是如何提煉出來的。

契訶夫作為十九到二十世紀之交的社會觀察者,親身經歷過時代的重大變革,他將新舊時代的兩種極端價值觀反映在〈阿麗阿德娜〉與〈未婚妻〉的兩個女性形象中,耽溺在愛情陷阱中的舊時代拜金女阿麗阿德娜,對比著改變自己迎向未來而逃婚的未婚妻,作家把兩種愛情觀生活觀從老舊到翻新刻畫得精采;在這兩端形象之間則是世俗普通男女,面對青春的懵懂、面對愛情或可能幸福人生的那一瞬間,以認真或玩笑或不自主的態度,對可望不可及的未來幸福產生了關鍵影響,他們告白愛情、期待幸福卻往往徒留感傷,在〈小玩笑〉、〈薇若琪卡〉、〈某某小姐的故事〉中我們讀著不禁會感嘆:這些不正是自己面對愛情時候的種種似曾相識的感覺!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    vspress 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()